Nos Expressions Préférées

Bonjour toi 😉

J’aime bien les expressions que nous employons régulièrement, mais sais-tu d’où elles viennent ? Celle-ci par exemple 👇.

TAILLER UNE BAVETTE

Bien sûr, il s’agit de bavarder. Au XVe et XVIe siècle, le mot bave, d’où vient bavette, désigne d’abord le babil des petits enfants avant de s’étendre au bavardage des adultes. Ce n’est que plus tard que l’autre sens, celui de salive pourtant également connu à l’époque, viendra supplanter celui de paroles souvent futiles. Les deux sens étaient liés puisqu’il arrive à celui qui parle, parfois à tort et à travers, d’asperger de gouttes de salive son interlocuteur.

Parallèlement, depuis le XIIIe siècle, on disait tailler bien la parole à quelqu’un pour dire parler à quelqu’un avec éloquence.

C’est de ces deux choses qu’est née l’expression tailler des bavettes (au pluriel) , expression péjorative, puisque cette fois taille évoque le débit des futilités, le caquetage. C’est au début du XIXe siècle que du pluriel on passe au singulier (en 1828 Vidocq utilise tailler une bavette) et que progressivement le sens péjoratif s’atténue. (source : Les 1001 expression préférées des français de Georges Planelles).

Maintenant que son dos était remis, il ne s’arrêtait de travailler que pour le plaisir de tailler une bavette par-dessus les haies (Dilan Ravec – Une veste en glaise – 2007).

ÊTRE PAF

Être ivre (ou anciennement paff) argotique n’a aucun lien avec l’onomatopée paf bien connue, (et paf le chien !).

Il est une abréviation du participe passé paffé issu du verbe paffer ou empaffer qui à la fin du XVIIIe siècle voulait enivrer et qu’on trouve aussi sous le formes pronominales se paffer ou s’empaffer (avec le sens de se gaver d’aliments et de vin).

Pour plusieurs lexicographes, ils sont une déformation de se piffrer ou s’empiffrer avec le même sens. Mais pour Lorédan Larchey, empaffer voulait dire remplir de paf, le paf ayant été un terme générique pour désigner une boisson alcoolisée au milieu du XVIIIe siècle.

Certains, lorsqu’ils en ont un petit coup dans le pif, donc lorsqu’ils sont pafs, pouffent sans arrêt. (source : Les 1001 expression préférées des français de Georges Planelles).

Pardi ! murmura Augustin, dont la tête roulait sur les épaules, les enfants sont paf ; ils ont chanté comme les grandes personnes . (Emile Zola – L’assommoir – 1877).

À très vite…

Dialogue et expressions pour rire

Bonjour toi 😉

Le dialogue qui va suivre est complètement absurde. Je me suis amusée à employer des expressions connues et à les détourner. Je te présente mes deux commères Gertrude et Rachel.

Gertrude et Rachel, deux vieilles amies de longue date bavardaient comme d’habitude sur leur banc de prédilection. Elles se vouvoyaient toujours, prétextant que ça faisait classe !

– L’autre jour, le boucher m’a dit que j’avais la langue bien pendue,

– Pas autant que celle du pôvre Anatole, sûr qu’elle était bien pendue, autant que lui, répond Rachel.

– Dire qu’il s’était cassé le nez, y a pas une semaine, comme moi d’ailleurs quand j’suis allée chez ma fille.

– Mon Dieu, Rachel, vous vous êtes fait mal ? Pourtant, j’men suis pas aperçue.

– Elle était pas là ma fille, c’est pour ça !

– C’est sûr que prendre un coup dans l’nez ça fait mal, murmura Gertrude.

– Vous racontez quoi là ma pôvre Gertrude, j’avais pas bu. Vous perdriez la tête que j’en serais pas étonnée.

– Pour sûr que j’aimerais bien en changer de tête, je la prendrais plus jolie avec des cheveux plus frisés.

– Et plus grosse, comme ça on dira que vous avez la grosse tête, ricana Rachel.

– Elle n’est pas grosse ma tête, mais vous, vous l’avez en l’air, répliqua son amie, vexée. 

– Comment ça en l’air ? C’est vrai qu’il fait bon aujourd’hui prendre l’air.

– Laissez-en un peu pour les autres quand même !

– Ouais, il faut bien partager, sinon j’aurais droit aux gros yeux, dit Rachel.

– Ma tête à couper que vous préfériez en avoir d’autres.

– Décidément, vous ne l’aimez pas votre tête. Je me demande d’ailleurs comment vous avez tapé dans l’œil de votre mari.

– Mais je ne l’ai pas tapé, s’offusqua Gertrude. Vous êtes vraiment une langue de vipère, vous !

– Ah ! nous revoilà avec le boucher, justement, j’irai bien lui acheter une langue de veau. Vous aimez ça vous, la langue de veau ? Avec une sauce piquante, c’est bon. Vous m’accompagnez ?

— C’est vrai que j’ai les crocs.

— Pas besoin de belles chaussures pour aller chez le boucher, voyons. Vos sandales vont très bien.

Gertrude contempla son amie :

— Ne seriez vous pas tombée sur la tête ? Je disais juste que j’avais faim.

— Ce n’est pas bien d’avoir les dents longues Gertrude, vous ne pourriez pas claquer des dents.

— Mais enfin, qu’avez-vous ce matin Rachel, protesta Gertrude, vous me cassez les pieds à la fin. Je m’en retourne chez moi, allez faire le joli cœur chez votre boucher.

— Vous avez une dent contre lui ?

Gertrude haussa les épaules et planta Rachel, elle n’avait pas de couteau heureusement !

© Isabelle-Marie d’Angèle (juin 2023) 

As-tu reconnu les expressions employées ?

Bon mardi 😊

À très vite…

Dimanche Expressions

Bonjour toi 😉

Mon mot phare est RIRE 😂, je te propose un florilège d’expressions avec ce mot.

Mourir de rire 😉. Quel dommage d’en mourir ! avoue que c’est bête. Dans Mary Poppins, c’est pourtant ce qui arrive au vieux directeur de la banque 😉. Fais quand même attention de ne pas sortir de blagues trop rigolotes, le philosophe grec Chrysippe ne s’en est pas remis… de sa blague.

Dans le même genre, c’est rire comme un bossu qui viendrait du fait qu’on se tordrait de rire et du coup je te propose de te fendre la poire.

Plus on est de fous, plus on rit veut dire tu es le bienvenu, allez viens.

Rira bien qui rira le dernier ici, on est dans l’attente. Quelqu’un s’est amusé à frimer, on verra bien s’il frimera longtemps 😉.

Si tu passes du rire aux larmes, tu es comme Jean qui rit et Jean qui pleure, mais après tout, il vaut mieux en rire que pleurer quand tout va de mal en pis.

Tu peux aussi rire de bon cœur ou comme les bébés rire aux anges, ou rire de tout et de rien.

Tu n’es pas obligé d’avoir une barbe pour rire dans ta barbe, c’est-à-dire rire discrètement ou alors rire sous cape (en te cachant) au contraire de rire comme une baleine où tu as la bouche grande ouverte.

Mais c’est pour rire, ce billet 😂.

Ce n’est pas bien de rire à ses dépens, il pourrait rire jaune. À part qu’il soit Pince sans rire, il gardera toujours son sérieux même s’il plaisante.

Il a le mot pour rire, histoire de détendre l’atmosphère et puis arrête de me rire au nez.

À très vite…

Les nouveaux mots du dictionnaire

Je ne vais pas m’étendre sur les nouveaux mots qui fleurissent depuis 2020 et nous empoisonnent un peu la vie comme coronavirus, vaccinodrome, cluster, covid, distanciation.

Apparaît alors le télétravail qui était impossible et d’un coup, mais si c’est possible. Faut qu’on m’explique !

Je n’ai jamais entendu autant de Tu es positif ? Il vaut mieux ne pas l’être alors qu’on nous enseigne depuis des lustres qu’il faut l’être justement.

Si jamais tu l’es, tu passes en quatorzaine. Je connaissais l’expression être en quarantaine. Oubliez la cinquantaine, c’est tout à fait autre chose 😊.

Du coup on passe en confinement, puis en déconfinement. Dommage que le reconfinement n’existe pas parce qu’on l’a bien expérimenté. Et le redéconfinement, peut-être qu’il va exister aussi. Comme disait maman, faire et défaire c’est toujours travailler. Se confiner et se déconfiner, ça occupe ! 😂

Et le click and collect, heureusement qu’il existait celui-là même s’il n’était pas encore dans le dico.

Rions un peu, enfin moi, j’ai ri, vous je ne sais pas, parce que vous êtes peut-être un peu énervé 😂

Saviez-vous ce que c’est un zèbre ?

La question était posée à une passante dans la rue. Elle a regardé le journaliste d’un air de dire C’est une blague ? Vous me prenez pour une quiche ?

Heu non ! Je ne me permettrais pas madame.

Un zèbre, mon petit monsieur, c’est un animal à rayures, vous savez celui dont on dit qu’il est en pyjama.

Excusez-moi madame, mais il s’agit d’une personne surdouée.

Ah bon ? Ce n’est pas mon cas alors !

Donc, l’expression faire le zèbre qui veut dire faire le pitre, on en fait quoi ? et Drôle de Zèbre ? Ça peut coller, c’est quelqu’un hors norme 😉 les surdoués sont hors norme ? Ah bon ?

C’est vrai que si vous participez à une conversation où ne se retrouvent que des surdoués, vous vous demandez un peu de quelle planète ils arrivent. Peut-être qu’ils formeront un cluster de zèbres ? Deux nouveaux mots dans la même phrase, top !

Autre mot très à la mode qui prend sa place dans le dictionnaire.

Influenceur : Personne qui, en raison de sa popularité et de son expertise dans un domaine donné (la mode, par exemple), est capable d’influencer les pratiques de consommation des internautes par les idées qu’elle diffuse sur un blog ou tout autre support interactif (forum, réseau social, etc.). En clair, c’est quelqu’un qui influence. Heureusement qu’il est dans le dictionnaire celui-là, j’aurais bien cherché sa définition, elle est très compliquée.

J’arrête là mon bavardage qui j’espère ne vous a pas mis de mauvais poil traduisez de mauvaise humeur 😊

À très vite …

Je n’ai pas le temps

Le temps manque pour tout

Honoré de Balzac

Je n’ai pas le temps, je n’ai pas eu le temps, prends ton temps, donne-moi du temps, le temps passe trop vite, je ne prends pas le temps…

J’ai l’impression que toutes ces phrases sont à mon image. Je me laisse déborder, je ne prends pas le temps, il file entre mes doigts.

Avez-vous déjà tapé sur un sablier pour que ça coule plus vite ?

Vous pouvez le faire, ça ne changera rien. Vous imaginez que le temps file à toute allure, mais c’est faux. Il prend son temps lui ! c’est nous qui nous en rajoutons encore et encore. Évidemment que nous ne pouvons pas tout faire, les journées ne durent que 24 heures. Elles ne sont pas plus courtes ni plus longues qu’avant ou qu’autrefois.

Regardez un sablier, écoutez une pendule, contemplez un balancier, c’est régulier. Pas plus vite, pas plus lentement.

Alors, prenons le temps !

Si je l’avais pris, j’aurais publié la suite de mon calendrier de l’avent. Il n’a plus lieu d’être maintenant, c’est trop tard. Le temps est passé, il ne reviendra pas.

Si je l’avais mieux géré, j’aurais lu vos publications, j’aurais écrit davantage, je vous aurais souhaité un joyeux Noël 😉.

C’est là que cette phrase «Ne laissez jamais le temps au temps, il en profite » prend toute sa signification.

Virgile disait Il fuit le temps et sans retour !

À demain… si j’ai le temps😉

Casser trois pattes à un canard

Cette expression, je l’ai utilisée il y a peu, en rapport avec une certaine photo publiée sur https://mauxetcris.com/ 🤣 En clair, elle veut dire que c’est d’une banalité à vous couper le souffle 😂.

Chez https://lilousol.wordpress.com/ les expressions rigolotes ont la côte, et moi, celle-là, elle me plait bien. Vous pensez bien que les canards à trois pattes n’existent pas 😂 d’où l’expression ! En clair, ça ne casse rien, mais c’est beaucoup moins imagé. Vous ne trouvez pas ?

Expression bien de chez nous

C’est la mer à boire

Noël du Fail

Chez https://lilousol.wordpress.com/2020/12/03/la-quintessence-de-la-sapience-48-52-2/ je repère Vous connaissez des expressions anciennes ? Vous en connaissez des rigolotes, des savoureuses, des savantes fleurant bon notre France ?

La première expression qui m’est venue à l’esprit 

« Ce n’est pas la mer à boire » traduisez, ce n’est pas compliqué, ce n’est pas difficile, tu vas y arriver…

J’ai donc fait mes recherches et j’ai appelé G.

Il s’agit du proverbe « C’est la mer à boire » cité par Noël du Fail dans ses propos rustiques datant de 1547, qui veut dire que ce projet est irréalisable, difficile et qu’on n’en voit pas la fin.

Donc, l’expression ce n’est pas la mer à boire est l’inverse de ce proverbe 😂 et je l’ai entendue souvent !

Pas vous ?